Am ajuns la Brugge cu poveștile, după Bruxelles, a urmat Brugge. Sincer, aș prefera să mă plimb azi prin acel oraș, dar imposibilitatea impune evocarea. Oh! Brugge.
Brugge e cuib de îndrăgostiți, perfect pentru luna de miere. Noi, prietena mea și cu mine am ajuns dimineața. Am luat un taxi până la hotel, iar pe drum am îndrăznit să o întreb pe doamna de la volan ce fel de franceză vorbesc acolo, căci diferă de ceea ce cunosc eu.
Mi s-a răspuns pe un ton și cu un ton, mi s-a răspuns indignat și rece, franceză e doar una.
Excusez-moi!
La hotel am cerut o hartă și am plecat la picior. Unde e centrul?
Tous a droit, tous a droit, tous a droit!
Am mers tous a droit cam o oră, chiar mai bine de o oră. Am pășit pe lângă căsuțe perfecte, am găsit și casa perfectă pentru mine, o clădire din cărămidă cu trandafiri agățători la ușa de la intrare.
Am ajuns în centru oarecum sfârșite, dar ne-am oprit și am privit în jur. Minute în șir am primit frumusețe. Ne întorceam capetele și zâmbeam. Ne-am așezat surescitate la terasă și am comandat delicioasa bere roșie, aici cu cerise, față de Bruxelles unde am sorbit bere cu framboise.
Nu am îndrăznit să cerem nimănui să ne facă o poză, dintr-un motiv rămas necunoscut nouă, locuitorii din Brugge nu ne-au revenit veseli și primitori. Am observat o anume liniaritate în comportamentul lor, în plin contrast cu ceea ce se desprindea din jur. În jur, împrejur descopeream surse de senzații. La un moment dat, ne-am despărțit chiar, rămânând totuși una lângă alta, dar fiecare a pășit cu gând propriu, cu senzație, cu subtilitate pe sentiment.
Ne apropiam când una dintre noi ceda într-un suspin.
Hm! Ce frumos! Trebuie să revenim, promitem să revenim. Și chiar aș vrea să-mi respect promisiunea, căci orașul acela, printre altele, îți pune sub nas iubirea.
Brugge, Brugge.
septembrie 3, 2013
Astept impresiile despre clopote
septembrie 3, 2013
Pana la urma i-ai inteles pe localnici?
Poate formularea intrebarii tale n-a fost cea mai potrivita sau poate oamenii aia sunt satui sa li se spuna ca nu vorbesc franceza „care trebuie” si-atunci doamna a intrat imediat in defensiva. 🙂
septembrie 4, 2013
Bruges e în zona flamanda unde franceza nu e vorbita nici iubita. Inteleg si ar putea sa o vorbeasca dar nu o fac decât rar. Se întâmpla si la case mai mari…
septembrie 5, 2013
@Costel
Despre clopote? Nu aștepta, nu știu nimic de clopote. Am stat o singură zi în Brugge.
@Cora
Ne-am înțeles într-o franceză-engleză. 🙂 Mulți preferau engleza.
Mda, mi-am dat seama că întrebarea mea a picat într-un anume dat al localnicilor, deși nu am avut intenția să supăr pe nimeni.
@Dan
Da, acum știu și eu că acolo se vorbește flamanda. 🙂 Ne-am descurcat, biere și moules au priceput toți. 🙂